在多伦多生活,就要了解这些英文缩写

Published by ccic on

想要在多伦多生活,必须要懂得一些特定的英文缩写,否则可能连正常的交谈都会有困难,如果对你讲:“我住的地方属于GTA,如果去ROM就开车走DVP,然后把车停了坐TTC再去AGO看看。”你能懂吗?下面我们来看看在多伦多需要了解哪些英文的缩写。

GTA = Great Toronto Area

指大多伦多地区,包括除了多伦多市以外的皮尔区、约克区、杜林区和荷顿区四个地区,这里是加拿大人口密度最高的都会区,人口在2011年全国普查时为6,054,191人。

TTC = Toronto Transit Commission

指多伦多公车局,成立于1921年,由市府将原先私营和公立的几条巴士和有轨街车公司合并,成为在多伦多地区唯一一家提供公交服务的公司,包括地铁和公交巴士。

DVP = Don Valley Parkway

多伦多市连接南北的主要高速公路,全长15公里,南起嘉甸拿高速公路(Gardiner Expressway),北部与401 & 404省道交汇,中途经过当河谷一带的园林得名。DVP是一条略有弯曲的高速公路,沿途景观相当不错,特别是秋季枫叶红的时候,开车经过,两旁都是美景。

HOV = High Occupancy Vehicle

高速公路上的共乘专用车道,需要载有特定人数以上才可以使用的专用快速道,401404某些路段均有HOV

YYZ = Toronto Pearson International Airport

多伦多皮尔逊国际机场,是安省及大多地区的主要机场。

GO = Government of Ontario

指安大略省政府。许多人通常看到GO想到的是GO Transit(在多伦多及周边地区常见的绿色火车和巴士),其实是“Government of Ontario”的缩写。

ROM =Royal Ontario Museum

千万别以为是“罗马”哦,ROM是指皇家安大略博物馆。

AGO = Art Gallery of Ontario

安大略美术馆,位于多伦多市中心,是北美洲第8大艺术博物馆,馆区面积达45,000平方米,藏品超过八万件,时间跨度从公元一百年至今。AGO也是加拿大3个最著名美术馆中的一个,另外两个分别在渥太华和蒙特利尔。

LCBO = Liquor Control Board of Ontario

安省酒类管制局,是对酒类垄断经营的安省政府机构。在安省只有到随处可见的LCBO酒类商店才能买到酒类饮品,包括中国白酒在内的世界各国酒类。

TIFF= Toronto International Film Festival

多伦多国际电影节,不仅是一年一度的电影盛事,其实它也是一个组织,常年致力于推动电影文化。由于每年的TIFF,多伦多成为很多好莱坞明星出没的城市,很多地方容易“偶遇”明星。